Válóczy Szilvia: A francia férfi
magyar_zaszlo
HANGOS VERSEK
saját előadásban
A francia férfi
 
Tekintélyben áthatón,
s mégis empátiát eszmélve
igazságot szól jobbnak vagy balnak,
magányában játszva
nem híve haragnak.
 
Beszéde mély,
barnából zöldbe hajló,
akár a sziklák feletti mennydörgés,
mit visszhangjáról hord a szél,
bátran ölelve tartja a tér.
 
Lelkét ő sem tudja,
mily nyilvánvaló,
két erő ékesíti illanó napjait,
s terheit oly könnyen kezelve
hozza tűzbe rabjait.
 
Benne mozgalmas a lét,
mikor szava terekben táncol,
tetteit lágy büszkeség uralja.
Kezeiből a teljességet
bölcs rang mutatja.
 
Nem fárad ő, de ha megpihen,
lényéből a fény
szeretetet szórna fenn.
 
 
<Vissza>
 
Az oldalon található írások és képanyagok Szerzői jogvédelem alatt állnak! Azok másolása, sokszorosítása  a szerző engedélyéhez kötött!
 
 
 © Veresegyház 2007-2014. ~ Minden jog fenntartva! Az oldalt a szerző készíti! ~ e-mail: valoczyszilvia @ t-online pont hu  ~  2014. február 28.
 

Veresegyház költő veresegyházi költő Válóczy Szilvia Veresegyház költő Veresegyház Válóczy Szilvia költő Veresegyház veresi költő Válóczy Szilvia